TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Efesus 4:13

Konteks
4:13 until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God – a mature person, attaining to 1  the measure of Christ’s full stature. 2 

Efesus 6:6

Konteks
6:6 not like those who do their work only when someone is watching 3  – as people-pleasers – but as slaves of Christ doing the will of God from the heart. 4 

Efesus 6:13

Konteks
6:13 For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground 5  on the evil day, and having done everything, to stand.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:13]  1 tn The words “attaining to” were supplied in the translation to pick up the καταντήσωμεν (katanthswmen) mentioned earlier in the sentence and the εἰς (eis) which heads up this clause.

[4:13]  2 tn Grk “the measure of the stature of the fullness of Christ.” On this translation of ἡλικία (Jhlikia, “stature”) see BDAG 436 s.v. 3.

[6:6]  3 tn Grk “not according to eye-service.”

[6:6]  4 tn Grk “from the soul.”

[6:13]  5 tn The term ἀνθίστημι (anqisthmi) carries the idea of resisting or opposing something or someone (BDAG 80 s.v.). In Eph 6:13, when used in combination with στῆναι (sthnai; cf. also στῆτε [sthte] in v. 14) and in a context of battle imagery, it seems to have the idea of resisting, standing firm, and being able to stand your ground.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA